Вышедшая в прошлом году (23 июня 2006 года) локализованная версия игры the Elder Scrolls 4: Oblivion с переведенными субтитрами и оригинальной озвучкой вызвала в стане ярых фанатов и почитателей серии негодование. Кто то решил взять в свои руки бремя локализаторов и создать собственную, правильную русскоязычную версию. И на просторах Сети постепенно стали выкладываться их статьи. Добрые люди из 1С услышали мольбы поклонников и решили вsgecnbnm золотое переиздание Oblivion. На этот раз на русский перевдены не только субтитры но и голоса всех персонажей. Так же озвучкой обзавелись два дополнения: Shivering Isles и Knights of the Nine, которые войдут в переиздание. Выход сбореник намечен на декабрь нынешнего года. Отличный подарок на Новый год от 1С!
Обсуждаем господа:)